Teknisk Översättning sedan 2006

Kvalitetssäkrade leveranser för tekniska översättningar mellan svenska och engelska eller andra språk. Från avancerad medicin- och mätteknik till bilindustrin, VVS- och byggbranschen.

Branschspecifik kompetens Tekniska facköversättare 40+ språk Kvalitetsgaranti
Ring oss WhatsApp / Viber

Varför välja SWAN?

ErfarenhetSedan 2006 Verifierad
KompetensBranschspecifik Verifierad
Språk40+ språk Verifierad
Branscher10+ industrier Verifierad
Leverans24-48h express Verifierad

Kvalitetssäkrade leveranser - tekniska översättningar

Medicin & mätteknik

Avancerad översättning för medicinsk teknik, bioteknik och precisionsmätning.

Bilindustrin

Tekniska manualer, specifikationer och dokumentation för fordonsindustrin.

VVS & bygg

Översättningar för VVS-branschen och byggsektorn med branschspecifik terminologi.

Data & IT

Programvara, teknisk data och dokumentation för IT-branschen.

Teknisk översättning mellan svenska och engelska eller andra språk kan bestå av texter från vitt skilda branscher. Vi har erfarenhet av allt från avancerad medicin - och mätteknisk översättning till texter för bilindustrin, VVS- och byggbranschen.

Vi ser till att våra översättare har den tekniska kompetens som krävs för just din bransch innan vi tackar ja till ett uppdrag, så att du ska känna dig trygg. Kontakta oss och beskriv din verksamhet så tar vi det vidare därifrån.

Övrig översättning teknisk

Branscher:

Data & IT

Programvara, systemdokumentation och nätverkslösningar.

Fordonsindustrin

Tekniska manualer och dokumentation för fordonstillverkare.

Stålindustrin

Processbeskrivningar, säkerhetsdokument och tekniska specifikationer.

Transport och logistik

Dokumentation för transport, spedition och logistiklösningar.

Telekommunikation

Nätverk, infrastruktur och kommunikationsteknik.

Förnybar energi

Vind, sol och andra förnybara energikällor.

Ämnesområden:

Elektronik

Kretskort, komponenter och elektroniska system.

Medicinsk teknik

Bioteknik, medicinsk utrustning och diagnostik.

Kemiteknik

Processer, material och kemiska analyser.

Kärnteknik

Kärnkraft, strålning och säkerhetsdokumentation.

Maskinteknik

Konstruktion, tillverkning och underhåll.

Mekanik

Rörelse, krafter och mekaniska system.

Tekniska översättningar av:

Användarmanualer

Kompletta manualer för slutanvändare och operatörer.

Bruksanvisningar

Detaljerade instruktioner för installation och drift.

Tekniska ritningar

CAD-ritningar, scheman och tekniska illustrationer.

Säkerhetsanvisningar

Skyddsutrustning, riskbedömning och säkerhetsprotokoll.

Programvara

UI/UX, hjälptexter och teknisk dokumentation.

Teknisk data

Datablad, specifikationer och tekniska beskrivningar.

Tekniska specifikationer

Kravspecifikationer, tester och certifieringar.

AI-översättning eller auktoriserad översättare?

AI-översättning

  • Snabbt och gratis
  • Bra för personligt bruk
  • Förståelse av allmänt innehåll
  • Inget juridiskt ansvar
  • Förstår inte serbisk lagstiftning
  • Ingen certifiering — erkänns inte av myndigheter
  • Fel i medicinsk terminologi

Används för: e-post, webbplatser, turistinformation

Auktoriserad översättare (SWAN)

  • Domstolsbestyrkt — juridisk giltighet
  • Ansvar för korrekthet
  • Expertis inom medicin, juridik och teknik
  • Anpassad till serbisk lagstiftning
  • Konfidentialitet och NDA
  • Konsultationer och förtydliganden
  • Betald tjänst

Används för: examensbevis, avtal, domstolsbeslut, medicinska rapporter

Professionell översättning mellan 40 språk

SpråkSpråk
Svenska SvenskaEngelska Engelska
Danska DanskaNorska Norska
Serbiska SerbiskaFinska Finska
Franska FranskaItalienska Italienska
Tyska TyskaKroatiska Kroatiska
Slovenska SlovenskaEstniska Estniska
Spanska SpanskaRyska Ryska
Nederländska NederländskaPolska Polska
Turkiska TurkiskaPortugisiska Portugisiska
Japanska JapanskaKinesiska Kinesiska
Arabiska Arabiskam.fl.

Vanliga frågor om teknisk översättning

Vilka typer av professionella dokument översätter ni?

Vi översätter medicinsk dokumentation, farmaceutiska rapporter, tekniska manualer, finansiella rapporter, avtal och företagsdokument.

Är översättningarna terminologiskt korrekta?

Ja, våra översättare har expertkunskaper inom medicin, teknik och finans och säkerställer korrekt fackterminologi och standarder.

Hur lång tid tar översättningen av professionella dokument?

Leveranstiden beror på dokumentets typ och omfattning. Standardöversättningar tar 2–5 arbetsdagar, medan expressöversättningar kan slutföras inom 24–48 timmar.

Kan jag skicka dokument online?

Ja, vi tar emot och behandlar dokument via e-post eller genom ett onlineformulär. Efter översättningen kan du få dokumenten digitalt eller vid behov med stämpel.

Är översättningarna juridiskt giltiga?

Ja, alla översättningar kan bestyrkas av en auktoriserad rättstolk och har full juridisk giltighet.

Vad kostar en översättning?

Priset beror på dokumentets typ, omfattning och leveranstid. Kontakta oss för en exakt offert.

Vilken e-postadress kan jag skicka dokumenten till?

Du kan skicka dina dokument till info@swan.co.rs.

Hur kan jag kontakta supporten?

För ytterligare frågor, vänligen kontakta oss på support@swan.co.rs.

Hur får jag de översatta dokumenten?

De översatta dokumenten kan hämtas personligen, skickas via e-post eller levereras per post – beroende på överenskommelse.

Erbjuder ni expressöversättningar?

Ja, expressöversättningar kan slutföras inom 24–48 timmar.

Våra kunder

Behöver du exceptionella översättningstjänster?

Begär en offert