Finansiell översÀttning

Kontakta Swan för finansiell översÀttning till ditt bolag idag. Vi erbjuder pÄlitliga översÀttningar inom finans med mÀngder av olika sprÄkkombinationer.

Ring oss WhatsApp / Viber

Finansiell översÀttning och kvalitet


Vi har mÄnga Ärs erfarenhet av översÀttning inom finans för nÄgra av Sveriges största börsnoterade bolag. Vi erbjuder finansiell översÀttning till och frÄn frÀmst svenska och brittisk och amerikansk engelska av exempelvis Ärsredovisningar, delÄrsrapporter, marknads- och riskanalyser samt nyemissions- och börsintroduktionsprospekt.


Alla företag och organisationer som Ă€r verksamma i Sverige behöver redovisa sin finansiella verksamhet pĂ„ ett eller annat sĂ€tt. Ofta behövs informationen kunna delas pĂ„ minst ytterligare ett sprĂ„k – alla intressenter kanske inte talar svenska, moderbolaget kan vara utlĂ€ndskt och svenska aktörer eller myndigheter behöver kunna ta del av rapporten, eller sĂ„ Ă€r koncernsprĂ„ket ett annat – och samtliga parter behöver kunna förstĂ„ samma finansiella information.

Det kan handla om alltifrĂ„n mindre delĂ„rs- eller kvartalsrapporter som omfattar ett par sidor till omfattande Ă„rsredovisningar pĂ„ hundratals sidor för stora, globala bolag – vi har Ă„terkommande fĂ„tt förtroendet att översĂ€tta fyra av Sveriges tio största företags Ă„rsredovisningar!

Vi vinnlÀgger oss om att stÀndigt hÄlla oss uppdaterade inom framför allt svensk och engelsk finansiell terminologi, samt att hÄlla oss à jour med nya eller uppdaterade globala riktlinjer och redovisningsprinciper. Vi ligger Àven i framkant vad gÀller övergÄngen till ESEF för börsnoterade bolag. Idag redovisar mÄnga bolag sina finanser enligt IFRS (International Financial Reporting Standards), och frÄn och med rÀkenskapsÄret 2020 ska alla företag inom EU som finns pÄ en reglerad vÀrdepappersmarknad rapportera sina Ärs- och koncernredovisningar i ett enhetligt elektroniskt rapporteringsformat (ESEF). Företag som idag redovisar enligt IFRS ska dessutom mÀrka upp sina finansiella rapporter enligt en sÀrskild taxonomi i xhtml-format. Denna typ av it-översÀttning kan vi ocksÄ hjÀlpa till med i samband med det finansiella översÀttningsarbetet.

Vi kan utöver rena översÀttningstjÀnster hantera de flesta format som finansiella rapporter vanligtvis skapas i, som Excel, Word, Acrobat och InCopy/InDesign. Vi kan Àven ta hand om filer exporterade frÄn olika interna system och plattformar och arbeta med uppdateringar direkt i t.ex. CtrlPrint om vÄra kunder önskar.

VÄra finansiella översÀttningstjÀnster inkluderar:

AI-översÀttning eller auktoriserad översÀttare?

AI-översÀttning

  • Snabbt och gratis
  • Bra för personligt bruk
  • FörstĂ„else av allmĂ€nt innehĂ„ll
  • Inget juridiskt ansvar
  • FörstĂ„r inte serbisk lagstiftning
  • Ingen certifiering — erkĂ€nns inte av myndigheter
  • Fel i medicinsk terminologi

AnvÀnds för: e-post, webbplatser, turistinformation

Auktoriserad översÀttare (SWAN)

  • Domstolsbestyrkt — juridisk giltighet
  • Ansvar för korrekthet
  • Expertis inom medicin, juridik och teknik
  • Anpassad till serbisk lagstiftning
  • Konfidentialitet och NDA
  • Konsultationer och förtydliganden
  • Betald tjĂ€nst

AnvÀnds för: examensbevis, avtal, domstolsbeslut, medicinska rapporter

Professionell översÀttning mellan 40 sprÄk

SprÄkSprÄk
Svenska SvenskaEngelska Engelska
Danska DanskaNorska Norska
Serbiska SerbiskaFinska Finska
Franska FranskaItalienska Italienska
Tyska TyskaKroatiska Kroatiska
Slovenska SlovenskaEstniska Estniska
Spanska SpanskaRyska Ryska
NederlÀndska NederlÀndskaPolska Polska
Turkiska TurkiskaPortugisiska Portugisiska
Japanska JapanskaKinesiska Kinesiska
Arabiska Arabiskam.fl.

FAQ

Vilka typer av professionella dokument översÀtter ni?

Vi översÀtter medicinsk dokumentation, farmaceutiska rapporter, tekniska manualer, finansiella rapporter, avtal och företagsdokument.

Är översĂ€ttningarna terminologiskt korrekta?

Ja, vÄra översÀttare har expertkunskaper inom medicin, teknik och finans och sÀkerstÀller korrekt fackterminologi och standarder.

Hur lÄng tid tar översÀttningen av professionella dokument?

Leveranstiden beror pĂ„ dokumentets typ och omfattning. StandardöversĂ€ttningar tar 2–5 arbetsdagar, medan expressöversĂ€ttningar kan slutföras inom 24–48 timmar.

Kan jag skicka dokument online?

Ja, vi tar emot och behandlar dokument via e-post eller genom ett onlineformulÀr. Efter översÀttningen kan du fÄ dokumenten digitalt eller vid behov med stÀmpel.

Är översĂ€ttningarna juridiskt giltiga?

Ja, alla översÀttningar kan bestyrkas av en auktoriserad rÀttstolk och har full juridisk giltighet.

Vad kostar en översÀttning?

Priset beror pÄ dokumentets typ, omfattning och leveranstid. Kontakta oss för en exakt offert.

Vilken e-postadress kan jag skicka dokumenten till?

Du kan skicka dina dokument till EMAIL_DOCS.

Hur kan jag kontakta supporten?

För ytterligare frÄgor, vÀnligen kontakta oss pÄ EMAIL_SUPPORT.

Hur fÄr jag de översatta dokumenten?

De översatta dokumenten kan hĂ€mtas personligen, skickas via e-post eller levereras per post – beroende pĂ„ överenskommelse.

Erbjuder ni expressöversÀttningar?

Ja, expressöversĂ€ttningar kan slutföras inom 24–48 timmar.

VÄra kunder

Behöver du exceptionella översÀttningstjÀnster?

BegÀr en offert