Certified Croatian Legal Contract Translation

Legal translation in Croatian is a particularly difficult task that requires very good language skills and full knowledge of the legal field. The difficulty lies in the complexity of legal terms and in the lack of equivalences between the different working languages. Some concepts are untranslatable in another jurisdiction or in another country, which justifies the essential need to select Croatian professional translators that are extremely experienced and specialized in legal translation.


Croatian Legal Contract Translation

Our Croatian translators have successfully translated thousands of legal contracts. All certified Serbian translations are performed 100% by professional human translators who are native Croatian speakers also fluent in English. We have a strict vetting and quality control process to ensure our high standards are met by all of our Croatian translators allowing us to consistently deliver quality work to our clients.

Croatian legal translation services

Our clients entrust us with the translation of their legal documents in Croatian. Here is a non-exhaustive list of different types of documents that we deal with:

  • Distribution, sales and employment contracts
  • Filing complaints
  • Legal procedures
  • Terms and conditions
  • Expert reports
  • Regulations
  • Inheritance records
  • Divorce petitions
  • Clauses of non-competition and non-confidentiality
  • Letters of intent
  • Proxies
  • Court releases
  • Articles of association