Übersetzung von Dokumenten

Swan Translation Services bietet beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten mit Hilfe von autorisierten Übersetzern / Gerichtsdolmetschern an.

Beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten sind für die Beantragung eines Visums, für die Immatrikulation an der Universität, für rechtliche Anforderungen, gerichtliche und andere offizielle Verwendung in Serbien und anderen Ländern, geeignet. Hier finden Sie die Arten von Dokumenten, die wir übersetzen.

Fordern Sie ein Angebot an:

Um ein kostenloses Angebot zu erhalten können Sie die Dokumente hier anhängen oder per E-Mail senden: ( info@www.swantranslations.com) Wenn wir Ihre Dokumente geprüft haben, senden wir Ihnen die geschätzte Lieferzeit, Lieferoptionen und Zahlungsanweisungen zu, falls Sie mochten dass wir mit der Übersetzung beginnen.

Translation Services Quote Request

Dabei kümmern wir uns um folgende Arten von Finanzübersetzungen:

  • Jahresberichte
  • Finanzberichte
  • Informationsmemos
  • Forschungsberichte
  • Prüfungsberichte
  • Pressemitteilungen
  • Rechtsdokumente
  • Fach-Websites
  • Marktforschung und -analysen
  • Finanzpräsentationen
  • Management-Berichte
  • Newsletter
  • IPO-Prospekte/li]
  • Versicherungsverträgee
  • Spezielle Vertragsbedingungen
  • Business-Übersetzung
  • Express-Übersetzung
  • Professionelles Lektorat
  • Marketing-Übersetzungen
  • E-Commerce-Übersetzungen
  • Mode-Übersetzungen
  • Tourismus-Übersetzung
  • SEO-Übersetzung

Technische und Fach Übersetzungen

build

SWAN ist eine der führenden Übersetzungsagenturen auf dem europäischen Markt und zielt darauf ab, ein wichtiger Lieferant von technischen Übersetzungen auf dem Weltmarkt zu werden.In Anbetracht der Tausenden von übersetzten Seiten in diesem Bereich für verschiedene Kunden in kürzester Zeit, haben wir so viele Erfahrungen in unterschiedlichen technischen Untergruppen gesammelt, dass uns ohne Zögern jede Aufgabe, die sich auf diese Art von Arbeit bezieht, anvertraut werden kann. Neben technischer Mittel nutzen wir auch die Hilfe unserer Techniker-Berater.



Juristische Übersetzungen

local_hospital

Juristische Übersetzungen stellen einen Bereich dar, der vielleicht am schwierigsten und sensibelsten in Bezug auf Genauigkeit und Vollständigkeit ist. Von der Übersetzung von Verträgen, Satzungen der Aktionärsgesellschaften und anderen Vertragsunterlagen bis hin zu Übersetzungen von Gesetzen oder Vorschlägen zur Änderung des Gesetzes, alle diese Übersetzungen müssen von Fachübersetzern durchgeführt werden.



Medizinische Übersetzungen

fingerprint

Bei der Übersetzung von medizinischen Dokumentation ist es außerordentlich wichtig, dass die Übersetzung exakt und schnell durchgeführt wird und zwar so, dass es für das medizinische Fachpersonal, das sich darauf verlassen soll, völlig verständlich wird.



Übersetzungen von Websites

build

Übersetzung von Webseiten ist eins unserer Fach- und Lieblingsgebiete. Ihre Präsentation im Internet ist eine einmalige Gelegenheit eine Verbindung mit potentiellen in- und ausländischen Kunden aufzunehmen, so dass wir viel Wert darauf legen, dass das Ergebnis lebhaft und auffallend wird.

Referenzen